|
There are no translations available.
Sinchroninių vertimų įrangos nuoma
Sinchroninių vertimų įranga – tai specializuota įranga, skirta kongresams ir konferencijoms, vykstančioms ne viena kalba. Atsižvelgiant į sinchroninio vertimo sistemos modelį, vertimai gali būti atliekami 4-31 kalbomis. Sinchroninio vertimo įrangos komplektas yra sudarytas iš vertėjo kabinos, vertėjo mikrofono, signalų valdymo bloko, infraraudonųjų spindulių siųstuvų, svečiams skirtų imtuvų.
Kad būtų galima iš anksto įvertinti salės galimybes, užsakant sinchroninį vertimą, reikia nurodyti kalbų, iš/į kurias bus atliekamas sinchroninis vertimas, skaičių, auditorijai skirtų ausinių skaičių, oratoriams skirtų mikrofonų skaičių, garso perdavimo salei ir renginio vietai būtinumą.
Be to, reikia atsižvelgti į tai, jog sinchroninio vertimo įrangos montavimui ir patikrai reikia skirti daug laiko, todėl, nuomojant šią įrangą, visada atsiskaitoma už visą dieną, neatsižvelgiant į faktinių darbo valandų skaičių. Kabina turi būti pastatoma tokioje vietoje, iš kurios vertėjas galėtų matyti operatorių. Be abejo, vertėjo, atliekančio sinchroninį vertimą, ausinių garso kokybė turi būti nepriekaištinga.
Mes ne tik nuomojame sinchroninio vertimo įrangą, bet ir atliekame visą techninį Jūsų renginio aptarnavimą – pradedant konsultavimu ir patalpų apžiūra, baigiant pristatymu, montavimu, derinimu ir įrangos aptarnavimu darbo metu.
|